::
Familienzweig Hawlitschek.
Eltern Vater (Rudolf Peter Hawlitschek):
Amand Hawlicek, geb. in Altwasser (Stara Voda) ;nichtehelich geboren
Franziska Vana, geb. in Wulzeshofen (Laa an der Thaya)
Grosseltern Vater:
Aloisia Hawlicek, geb. in Altwasser ; verh. Kretschmer ; verh. Schmidt
Martin Wania, geb. in Bohdalau (Mähren) und Josefa Vostal, verwitwete Zodl, geb. in Rohy (Mähren)
Urgrosseltern Vater:
Josef Vana und Veronika Zverina
Franz Vostal und Franziska Swoboda
Ferdinand Hawlicek und Josefa Zink
Ur-Urgrosseltern Vater :
Rudolph Franz Hawlicek, nichtehelich geb. in Kaltenlautsch und Theresia Czeppa , geb. in Kaltenlautsch
Ferdinand Zink, geb. in Altwasser und Theresia Hampel, geb. in Rudelzau
Michael Wania, geb. in Bohdalau und Anna Bartak, geb. in Pavlov
Franz Vostal, geb. in Rohy und Francisca Sedorsky
Johan Svoboda und Anna Pavek
Ur-Ur-Urgrosseltern Vater :
Apolonia Havlicek
Johann Czepa und Theresia Puschka
Joannes Wania und Catharina Koudela; (Joannes war in 1.Ehe verh.mit Elisabetha Schazek)
Ur-Ur-Ur-Urgrosseltern:
Jakob Havlicek und Catharina Wistrizil (Jacob war in 1. Ehe verh. mit Marina Bartha)
Franz Czepa und Magdalena Frank
Bartholomeus Wania und Catharina Kolarz
Ur-Ur-Ur-Ur-Urgrosseltern:
Franciscus Hawleycek und Anna Kzeibsky
Joames Wistrizil und Catharina Wostrizil
Johann Czepa
Mateyk Wania und Anna Jilg
Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Urgrosseltern:
Jacobi Hawleycek und Marina
Mathia Wistrizil und Marina
Mattie Wodstrozill
Paulum Kzeibsky und Anna
Wazlaw Wania und Markyda
Die Nachnamen in Böhmen und Mähren wurden in früherer Zeit nach
Gehör und Herkunft der jeweils zuständigen Pfarrer in den Kirchenbüchern eingetragen.
Nur die wenigsten Menschen konnten damals schreiben oder lesen.
So erklärt es sich, dass ein deutscher Pfarrer z.B." Wania" im Kirchenbuch eintrug
und ein tschechischer Pfarrer "Vana" niederschrieb.
Genau so ist es mit dem Nachnamen Hawlitschek, der die eingedeutschte Version von vielen möglichen
Schreibweisen darstellt.
Die Bedeutung des Namens Hawlitschek erkläre ich auf meiner "Willkommen"-Seite.
Meine Eltern haben noch unter dem Namen Havlicek geheiratet,
ich selbst bin noch unter dem Namen Havlicek geboren,
mein Bruder dann unter der eingedeutschten Version Hawlitschek, den dann alle Familienangehörigen 1960 bekamen.
Von Havlizcek, Havcek,Hawizek, Havlischek bis Havlicek finden sich bei meinen Vorfahren
unendlich viele Möglichkeiten der unterschiedlichsten Schreibweisen des Nachnamens.
Ähnliches findet man bei den Vornamen. So ist z.B. Johannes der tschechische Jan und der lateinische Joes.
Meine Grosseltern heirateten in Laa an der Thaya. Die älteren Kinder sind dort zur Welt gekommen.
Später musste die Familie zur Volkszählung in den Geburtsort des Mannes gehen.
Im Wallfahrtsort Altwasser sind meine Grosseltern dann auch bis zur Vertreibung geblieben
und die jüngeren Kinder kamen dort zur Welt.
Zum Kriegsende musste mein Vater mit seinen Eltern und Geschwistern Altwasser verlassen;
es begann die Vertreibung von tausenden deutschstämmigen Menschen;
meine Grosseltern waren durch ihre Abstammung den Tschechen nicht tschechisch genug, mussten also gehen...
die Familie strandete nach unendlich vielen Kilometern eingepfercht in Güterwagons wenig willkommen
in Lohfelden bei Kassel und ist dort doch irgendwie heimisch geworden... den Deutschen waren sie -genau umgekehrt- nie deutsch genug...
Meines Vaters Grossmutter lebte mit ihrem dritten Ehemann Florian Schmidt in Ihringshausen bei Kassel.
Eine Schwester seiner Mutter mit Vornamen Josefa ( verh. Urban) muss in Österreich geheiratet haben
und dort geblieben sein.
Über zwei weitere Geschwister seiner Mutter mit Vornamen Marie und Martin ist mir leider noch nichts bekannt.
Ein grosser Teil der Verwandtschaft väterlicherseits wurde nach der Vertreibung in Bayern angesiedelt.
Zumindest namentlich sind mir Einige durch meinen Stammbaum bekannt.
Natürlich ist mein Stammbaum unendlich länger, als hier zu Papier gebracht.
Wer Gemeinsamkeiten entdeckt oder Fragen hat, kann sich per mail an mich wenden.
Einfach wunderbar wäre es, könnte ich auf diesem Weg mehr erfahren über die Geschwister meiner Grossmutter.
Wer immer glaubt, mir weiterhelfen zu können : unbedingt melden !
Wer immer glaubt, mit mir verwandt zu sein : auch unbedingt melden !